78. Почему обнаруживается необычная рифмовка выделенных слов в стихотворных отрывках современного языка? а) Это связано
78. Почему обнаруживается необычная рифмовка выделенных слов в стихотворных отрывках современного языка? а) Это связано с особенностями диалектного произношения; б) Это связано с соблюдением орфоэпических норм своего времени; е) Это связано с стремлением к возвышенности слога, то есть используется как средство патетики. 1. В его деревню, в то же время, приехал новый помещик по имени Владимир Лёнский, с чистой душой (А. Пушкин). 2. Весь мои лицо и руки стали заледенеть от горя, но смех! (И. Сурков). 3. В пустыне, засушливой и скупой, на раскалённой земле, словно строгий стражник, стоит анчар - одинокий во всей вселенной.
Pylayuschiy_Drakon 36
В современном языке иногда можно заметить необычную рифмовку выделенных слов в стихотворных отрывках. Это вызвано несколькими причинами.а) Одна из причин заключается в возможных особенностях диалектного произношения. Когда стихотворение создается на основе определенного диалекта или говора, автор может использовать слова, которые могут рифмоваться только в этом диалекте. Таким образом, необычная рифмовка может быть следствием попытки сохранить оригинальность и автентичность диалектного произношения.
б) Другая причина состоит в соблюдении орфоэпических норм своего времени. Орфоэпия - это правильное произношение слов. За сменой времени меняются и нормы произношения, и в связи с этим некоторые слова, которые ранее рифмовались, могут уже не рифмоваться. Однако, автор может сохранить старую рифмовку, чтобы подчеркнуть старинность или архаичность текста.
е) Третья причина связана с желанием поэта создать возвышенный слог, чтобы передать эмоциональную силу стиха и использовать его как средство патетики. В таких случаях автор может сознательно выбирать необычную, неожиданную рифмовку, чтобы поразить читателя и привлечь его внимание.
Теперь перейдем к анализу представленных стихотворных отрывков:
1. "В его деревню, в то же время, приехал новый помещик по имени Владимир Лёнский, с чистой душой" (А. Пушкин). В данном отрывке нет явно необычной рифмовки, все слова рифмуются естественным образом без отклонений от орфоэпических норм. Орфоэпически правильные окончания слов создают гармоничный звуковой ритм стиха.
2. "Весь мои лицо и руки стали заледенеть от горя, но смех!" (И. Сурков). В этом отрывке мы видим необычную рифмовку слов "лицо" и "смех". В обычной рифмовке они не соответствуют друг другу. Однако, эта необычная рифмовка может быть использована для создания эффекта неожиданности и эмоционального подчеркивания горя, о котором говорится в стихе.
3. "В пустыне, засушливой и скупой, на раскалённой земле, словно строгий стражник, стоит анчар" (А. Пушкин). В этом отрывке также можно заметить необычную рифмовку слов "земле" и "анчар". Слова совпадают только в написании буквы "а", что вызывает ощущение своеобразной рифмы. Это может быть использовано для создания образного выражения или метафоры, чтобы передать особую атмосферу пустыни.
Таким образом, необычная рифмовка выделенных слов в стихотворных отрывках современного языка может быть связана с особенностями диалектного произношения, соблюдением орфоэпических норм своего времени и стремлением к возвышенности слога, используемому как средству патетики. Она может быть также использована для создания эффекта неожиданности, выражения эмоций или образного выражения.