Как будет звучать фраза Книгу помыли на арабском языке в транскрипции?

  • 28
Как будет звучать фраза "Книгу помыли" на арабском языке в транскрипции?
Lizonka
69
На арабском языке фраза "Книгу помыли" будет звучать "Kitābun tulgah".

Давайте разберемся, как мы получили эту транскрипцию.

1. Сначала мы берем слово "книгу", которое на русском языке звучит как "книгу" и на арабском языке будет "kitābun".

- Слово "книгу" переводится на арабский язык как "kitāb", что означает "книга".
- В арабском языке есть определенное окончание для указания падежа, поэтому мы используем "un" в транскрипции, чтобы указать, что это именительный падеж.

2. Затем мы берем слово "помыли", которое на русском языке звучит как "помыли" и на арабском языке будет "tulgah".

- Слово "помыли" переводится на арабский язык как "talaqa", что означает "мыть".
- Опять же, в арабском языке мы используем определенное окончание для указания падежа, поэтому мы используем "ah" в транскрипции, чтобы указать, что это действительный вид (мы моем).

Таким образом, фраза "Книгу помыли" на арабском языке будет звучать "Kitābun tulgah".