Анализируйте иллюстрации и определите, какие идиомы в них иллюстрируются. Запишите эти идиомы и объясните их значения
Анализируйте иллюстрации и определите, какие идиомы в них иллюстрируются. Запишите эти идиомы и объясните их значения.
Chernyshka 22
Хорошо! Для анализа иллюстраций и определения идиом, позвольте мне рассмотреть несколько примеров с иллюстрациями и объяснением их значений:1. Иллюстрация: Визитная карточка с изображением яблока и надписью "The apple of my eye" (Яблоко моего глаза).
Значение: Идиома "The apple of my eye" используется, чтобы выразить, что кто-то или что-то очень драгоценно и любимо. Она подчеркивает чувства заботы и привязанности.
2. Иллюстрация: Две девочки рисуют на картоне хвост кота, а на другом конце картона - голову кота, их рисунки не соединены.
Значение: Данный рисунок иллюстрирует идиому "The cat"s out of the bag" (Тайна разглашена). Она означает, что секрет или скрытая информация была раскрыта.
3. Иллюстрация: Мужчина держит монету и смотрит на нее с подозрением, вокруг него изображены пустые кошельки.
Значение: Эта иллюстрация иллюстрирует идиому "Penny pincher" (Скупец). Она описывает человека, который очень экономный и мало тратит деньги.
4. Иллюстрация: Женщина поднимает большой камень вверх по горе.
Значение: Данная иллюстрация иллюстрирует идиому "Sisyphean task" (Сизифов труд). Она описывает задачу или работу, которая кажется бесконечной и безрезультатной.
5. Иллюстрация: Мужчина и женщина сидят на разных концах длинного стола и пытаются дотянуться друг до друга.
Значение: Эта иллюстрация иллюстрирует идиому "To be at arm"s length" (Быть на расстоянии вытянутой руки). Она обозначает, что два человека или группы находятся в неприязненных отношениях или между ними существует напряжение.
Надеюсь, эти примеры помогут вам лучше понять идиомы на иллюстрациях и их значения. Если у вас есть ещё вопросы или нужны дополнительные иллюстрации, пожалуйста, дайте знать!