14. Какие из перечисленных вариантов правильно переводят вторые слова латинских названий пяти видов клюквы

  • 56
14. Какие из перечисленных вариантов правильно переводят вторые слова латинских названий пяти видов клюквы: (А) красноплодная, четырёхлепестная, мелкоплодная, луговая, крупноплодная; (Б) красноплодная, четырёхлепестная, крупноплодная, болотная, мелкоплодная; (В) красносортная, четырёхлепестная, крупноплодная, садовая, мелкоплодная; (Г) черносортная, пятилепестная, малоплодная, болотная?
Sladkiy_Angel
18
Для решения данной задачи нам необходимо перевести вторые слова латинских названий пяти видов клюквы и проверить, какие варианты перевода являются правильными.

Вариант (А): красноплодная, четырёхлепестная, мелкоплодная, луговая, крупноплодная.
Вариант (Б): красноплодная, четырёхлепестная, крупноплодная, болотная, мелкоплодная.
Вариант (В): красносортная, четырёхлепестная, крупноплодная, садовая, мелкоплодная.
Вариант (Г): черносортная, пятилепестная, малоплодная, болотная.

Для начала, давайте рассмотрим каждое латинское название по отдельности и переведём его:

1) Красноплодная - правильно переводится как "с красными плодами". Этот вариант есть в вариантах (А) и (Б).
2) Четырёхлепестная - правильно переводится как "имеющая четыре лепестка". Этот вариант есть во всех предложенных вариантах.
3) Мелкоплодная - правильно переводится как "имеющая мелкие плоды". Этот вариант есть в вариантах (А) и (Б).
4) Луговая - правильно переводится как "относящаяся к лугу". Этот вариант есть только в варианте (А).
5) Крупноплодная - правильно переводится как "имеющая крупные плоды". Этот вариант есть в вариантах (А) и (Б).
6) Красносортная - неправильный перевод, такого слова не существует.
7) Садовая - неправильный перевод, такого слова не существует.
8) Черносортная - неправильный перевод, такого слова не существует.
9) Пятилепестная - неправильный перевод, такого слова не существует.
10) Малоплодная - неправильный перевод, такого слова не существует.
11) Болотная - неправильный перевод, такого слова не существует.

Таким образом, правильные переводы вторых слов латинских названий пяти видов клюквы соответствуют вариантам (А) и (Б). В остальных вариантах содержатся неправильные переводы или несуществующие слова.